Ugly Betty

英語学習のマンネリを防ぐために今月からDVD英語学習を取り入れることにしました。手始めにUgly Bettyを3話まで。 意外と字幕なしでOKでした!

DVD学習法をされている方のブログを拝見すると、「セリフを覚えるまでみた」とか、「ディクテーションした」とか相当1話1話をこなされている様子。最低5回はみようかと思ったんですけど、目が疲れるので2回が限度でした。1回目は字幕なしで。2回めは英語音声、日本語字幕で意味があっているか確認しました。

超訳がけっこうあって、自分の解釈との違いを発見するのが面白かったです。たとえば近所の性悪女が主人公に言ったセリフ。「I did a year in Juvie.」 ”1年少年院にいたのよ”と解釈したのですが、日本語訳は”私を甘くみてると痛い目にあうわよ”でした。

英語学習初心者がDVD学習法をメインとするならば、セリフを覚えるまでみたり、ディクテするのが有効かと思いますが、私にはすでに洋書多読とオーディオブック多聴という大本命があるので、DVD学習は多読的にながして、気になった表現集めをしようと思います。これまで多読・多聴の素材が本だったので、自分の話す言葉がカタイような気がして・・・。ちょっとは若者らしい表現も学ばないとね。

カテゴリー: 海外ドラマ タグ: パーマリンク

コメントを残す