海外ドラマ学習法に再挑戦

ipod touchにLOST1をダウンロードしてから、順調すぎるほど順調な視聴ぶり雫 今年2月に海外ドラマ英語学習をしようした時は、週1でレンタルDVDに行くのが面倒だったのと、テレビの前に40分間じっと座っていられず、あっさり挫折してしまいました。

今回は1週間以内の返却期限もないし、出先でも10分くらいずつちょこちょこ見られるので続けられそうです。毎日1話ずつ順調に進んでいってます。

字幕は出そうと思っても出ないので、かえって諦めがついていいみたい。以前は英語字幕をみながらだとリスニングに集中できなかったので、今回は耳だけで勝負。イヤホンで聞くので集中できて聞き取りやすい気がします。多読のように”少々わからないところがあっても気にしない” でいいのではないでしょうか。多読といっしょで、シリーズものなら何度も似たようなシチュエーションで使われる言葉は自然に覚えるような気がします。

オーディオブックと違ってくだけた表現が多いせいか、”聞き取れても正確な意味がわからん!”ということがけっこうあります。例えば、”Dude, that was like a jedi moment. “ や、”Sure, Shoot! ”など。場面を見れば、どのようなシチュエーションで使われているかがわかるのですが、それを私が普段の会話で使っていいかの判断がつきかねるのが難しいところ! 今までフォーマルな語り口調だったのに、突然話し方がかわったらびっくりされるかも・・・。

カテゴリー: 海外ドラマ パーマリンク

海外ドラマ学習法に再挑戦 への4件のフィードバック

  1. gijya のコメント:

    SECRET: 0
    PASS:
    ̥

  2. 匿名 のコメント:

    SECRET: 0
    PASS:
    >

  3. yukoxoxo2000 のコメント:

    SECRET: 0
    PASS:

  4. yukoxoxo2000 のコメント:

    SECRET: 0
    PASS:

コメントを残す