The Glad Game > 404 エラー

ホーム > 英会話 > 聖書Book Club

聖書Book Club

 じゅりー先生の所で、旧約聖書読みのディスカッションに参加することにしました。3年程前に旧約聖書のAudiobookを買ったのですが、20時間程聞いたところで挫折してしまいました。とにかく長い!途中に誰々の子供が誰でその子供が誰で・・・と延々と続くとんでもなく退屈な部分があって、どうしても続けられませんでした。今回は先生が大事なチャプターを選んでくれるということで、必ず知っておきたいEpisodeだけを読む予定です。

 

 これまでキリスト教の知識が全くないせいで失敗したな・・と思うことが何度かありました。死生観の話になった時に宗教を聞かれて、”無宗教”と答えたのですが、その時に敬虔なクリスチャンの先生から”信じる心がなくてどうやって生きていけるの!?” と言われたことがありました。また、進化論の話になった時には、霊長類と人間の共通点を指摘し、神様が1週間でこの世界を作ったことを否定するような発言をして相手の気分を害してしまい、”進化論を信じるなんてあなたのほうがバカよ”と言われてしまい心底驚きました。創世記を信じ、進化論を全否定する人がいるとは知っていましたが、そういう人達は特殊なのかと思っていました。

 

 洋書や海外ドラマも聖書を引用した台詞がかなりあるので、Book Clubで聖書の解釈を学ぶことで、キリスト教に基づいた常識や文化を理解するきっかけが出来ればいいなと思います。

 

 

The Bible Reading Discussions

 I’ve been thinking of reading the Bible for a long time. As I was born and have been living in Japan all my life, I don’t have any knowledge of Christianity. Since my grandiose attempt to read the Old Testament chapter by chapter failed several years ago, I was more than willing to participate in the Bible bookclub discussions my friend organized with an English tutor on Saturdays. 

 

 My lack of knowledge sometimes led me to make awful mistakes I could have avoided if only I had had a basic knowledge of religion. I used to say I was an atheiest when asked in English discussions without knowing the fact that less than 15% declared themselves as an atheist for fear of being regarded as an infidel. One time, when I discussed the relationship between human beings and primates with an American lady, I blurted out that wasn’t God in too much of hurry if he created the world in 7 days. My careless notion infuriated her, and she responded to me by saying that it was ridiculous of me to believe Darwinism. We ended up in a vacuous discussion caused by a lack of mutual understanding. I had known that there were people who disdained Darwinism and believed in Genesis completely, but I couldn’t have expected to talk with one of them myself. I should have known better. 

 

 Our teacher suggested that she would choose important chapters, which would be just enough to understand the basics. Otherwise, we would be dead by the time we finished reading through the bible aloud once a week. I hope that by understanding the Bible, I will be able to understand different ways of thinking based on different cultures.

コメント:5

Harumi Nakabayashi 2012/04/28

最近読んだ村上和雄氏の本にも同じような事が書かれていて、思わずコメントしています。科学が進歩して体のしくみが解ってきても、どうやって命が生まれるのはまだ解明できないとあり、村上氏は「サムシンググレード」と自ら呼んでいるものを信じてると書いていました。生命科学を研究している人の本ですが、宗教に絡めた内容で、とても興味深いです。明日図書館にまた予約してある本が入ったそうなので、あと2冊同じ著者の本を読んでみます。yukoさんのレッスンの感想を読むのが楽しみです。

yuko 2012/04/29

科学と宗教って相容れない部分もありますが、お互いを全否定するのではなく、良い点は認め合えるといいなと思います。短絡的思考に陥らないよう、幅広い知識が必要だと感じました。
村上さんの本、ぜひブログで紹介してください!

Harumi Nakabayashi 2012/04/30

玄侑宗久との対談「心の力」という本は、科学と宗教について語っている部分の多い本でした。
玄侑宗久はお坊さんですが、ずっと前に新聞に短文を載せていて、とても面白かったので、覚えていました。この方は宗教と科学について勉強されているので、とても興味深い内容でした。そこで面白いと思ったのが、宗教でも仏陀が説いた話が、これが実は今の科学で証明できてることはほとんど仏陀の教えにあったと。(!) キリスト教は最初は神が作ったと始まるけれど、仏教では、「無始以来」という言葉を使い、始めなきのはじめより・・・とはじめる。最初に神が天地創造されたのなら、その前はどうなっていたのか?そして神は誰が作ったのか?キリスト教においては科学とは相容れない部分が多いとありました。あまり深く考えると、宗教研究家になってしまうかもしれないので、さわりだけをさらっとね(笑) 

ところで、ネズミは笑うらしいですね。

Harumi Nakabayashi 2012/04/30

玄侑宗久との対談「心の力」という本は、科学と宗教について語っている部分の多い本でした。
玄侑宗久はお坊さんですが、ずっと前に新聞に短文を載せていて、とても面白かったので、覚えていました。この方は宗教と科学について勉強されているので、とても興味深い内容でした。そこで面白いと思ったのが、宗教でも仏陀が説いた話が、これが実は今の科学で証明できてることはほとんど仏陀の教えにあったと。(!) キリスト教は最初は神が作ったと始まるけれど、仏教では、「無始以来」という言葉を使い、始めなきのはじめより・・・とはじめる。最初に神が天地創造されたのなら、その前はどうなっていたのか?そして神は誰が作ったのか?キリスト教においては科学とは相容れない部分が多いとありました。あまり深く考えると、宗教研究家になってしまうかもしれないので、さわりだけをさらっとね(笑)

yuko 2012/05/12

はるみさんへ。キリスト教の本ばかりでなく、仏教のことも知っておきたいと思い始めたところだったので、玄侑宗久さんの本をご紹介いただいて有難いです。異なるバックグラウンドを理解するために必要ですね。

コメントフォーム
入力した情報を記憶する

トラックバック:0

この記事のトラックバック URL
http://yukomillennium.com/wp-trackback.php?p=3542
トラックバックの送信元リスト
聖書Book Club - The Glad Game より

ホーム > 英会話 > 聖書Book Club