The Glad Game > 2007年のアーカイブ

ホーム > アーカイブ > 2007年のアーカイブ

2007年のアーカイブ

英文添削 産む機械発言について

1月の英文添削のテーマを何にしよう・・と散々迷ったあげく、「女性は産む機械」発言について書いてみることにしました。普段なーんにも考えずに生きているせいか、突然英語で言いたいことが言えるはずもなく・・・苦労しました。返ってきた添削は直されまくり。前置詞間違い、選んだ単語が不自然だったり、こまごまと間違えてしまいました。

Recently, Japanese fertility fell to an average of 1.26 children per woman. The population is decreasing in our country.

The Minister of Health referred to this issue in a speech at a local meeting last week.

He said, “Because the number of birth-giving machines and devices is fixed, all we can ask is for them to do their best.”

I know there will be more old people and fewer children in Japan, but it is sad to regard women as “birth-giving machines.”

Newborn children are regarded as merely future revenue sources.

Women are accused of having fewer children nowadays. Are only women responsible for this situation?

Although, it is important for both mothers and children to bond with each other, a lot of women are driven away from work during the childraising period. If all parents were able to take paid maternity leave or paternity leave, raising children would be a less cumbersome problem for women. The employers should be supportive of their employees and help them balance their career and family life.

Creating a better environment for working mothers is necessary.

他にも、パートタイムではなくてフレックスタイムにしてほしいとか、いろいろ書きたいことはあったんだけど表現できず。無念!

1月のProgress report

The Linguist1月のProgress reportです。

勉強した記事 11

保存した単語229個、フレーズ113個

覚えた単語138個、フレーズ71個

リスニング62.6時間

この他文法本のGIUはユニット67→91まで。

9月からLinguist Review sectionでほぼ毎日単語10問×5セット、フレーズ20問を解いています。7回連続正解で覚えた単語として登録されます。この5ヶ月間で覚えた単語のトータル550個になりました。精読した記事からピックアップした単語なので効率は悪そうです。

今まで系統だったボキャビルをしていないのが気になっています。ボキャビル本を探すかどうか迷ってますが、これ以上手を広げるべきかどうか・・・

Legally Blonde

アマンダ・ブラウンのLegally Blonde読了。洋版のTOEICスコア別ペーパーバックで730点とされているんだけど、アメリカの大学の仕組みを知らないためちょっと読みにくかったかな。

ブロンドのお嬢様エルが、結婚目前で彼に一方的にフラれてしまい、彼を追いかけて名門スタンフォード大学のロースクールに入学してしまうお話。  大学の成績表がABC評価とPass or Failのどちらかを自分で選べるとか、お金持ち大学生の生態など「へぇー」と思う部分が多々ありました。

1月はCharlotte’s web, PS,I love youとLegally Blondeの3冊を読むことができました。 寒さのためウォーキングをやめて家でぬくぬく読書をしているからです。エクササイズもしたいのですが、寒くって・・と言い訳。ダイエットと読書が両立できると良いのですが・・・

[Audible] Eldest

Audibleでダウンロードした「Eldest」聴き終わりました。23.5時間があっという間。オーディオブックのナレーターさんは本当に朗読が上手です!当たり前なんでしょうけど。  原作者さんはアメリカの方ですが、朗読はイギリス英語でした(だよね?) 8月に本を読んでいるので、結末は知ってるんだけど細かいエピソードは結構忘れてました。 目で得た文字情報を音声とマッチさせる作業は楽しいです。自分でリーディングする時にもリズム良く読めるようになった感じがしています♪

Discussion: Read aloud

日曜午前6時のLinguistディスカッションに参加しました。テーマは「Read aloud」.チューターさんがディスカッションの24時間前に原稿を生徒にメールします。生徒は各自練習して1パートずつ皆の前で読む、という形式です。
 
 生徒は私と台湾の女性の2人でした。渡されたテーマは、動物園から脱走した毒蛇を捕まえるお話。Readers digestという雑誌のHPから抜粋されたもので2ページ半の原稿の中に50個程の未知単語があり、やや難しめでした。
 
 自分のパートを読み上げた後に先生が発音の問題点を指摘してくれて、一緒に発音練習をしました。私はthrongsという単語の発音が苦手・・・。台湾人の女性はmaintenanceが上手く言えず苦労してました。
 
 普段音読の練習をする時は易しい文章を読んでいるので発音に気をつけながら読めるのですが、難しめの長文を人前で読み上げるとなると、自分の脳内イメージを裏切っておかしな発音がちらほらと・・・。
 
 日頃からの訓練あるのみですね。今回は参加者2名のため1時間じっくり構ってもらえてラッキーでした。

ホーム > アーカイブ > 2007年のアーカイブ

カレンダー
« 2021 年 5月 »
M T W T F S S
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31            
Archives
  • 2021 (7)
  • 2020 (18)
  • 2019 (14)
  • 2018 (13)
  • 2017 (8)
  • 2016 (25)
  • 2015 (77)
  • 2014 (86)
  • 2013 (73)
  • 2012 (59)
  • 2011 (101)
  • 2010 (141)
  • 2009 (124)
  • 2008 (55)
  • 2007 (14)
  • 2006 (32)
LingQ Known Words
I Am Learning English online with LingQ.
Reading Challenge 2020

2020 Reading Challenge

2020 Reading Challenge
yukoxoxo2000 has read 8 books toward her goal of 70 books.
hide
Tag cloud
英語仲間のブログ
検索

ページの上部に戻る