The Glad Game > 404 エラー

ホーム > LingQ > LingQディスカッション 老人と海

LingQディスカッション 老人と海

毎週火曜夜にJ先生と一緒に読む”The old man and the sea” ディスカッションに参加することになりました。初めての定例ディスカッションに少し緊張・・・。参加者は私を含め3名の日本人学習者でした。e-bookをダウンロードして、一人ずつ音読します。人前で音読するのって恥かしいФ。みんなが読み終わった後に発音の訂正や、質問などをしながら内容について話し合うという段取りでした。
“老人と海”はJ先生お勧めの本ということで、読み進めるのが楽しみです。

I am always on the lookout for interesting books. As a working person, I don’t have much time to read. So I want to find books that are really interesting. But it is sometimes difficult to find the books that will meet my interest interest me. I felt the need to have someone to recommend me which one to read especially when I choose classic books. So I am happy to participate in this book reading discussion. I have heard of some Hemingway’s titles, ” A Farewell to Arms”, “The Garden of Eden” and “The Old Man and the Sea”. I have never read any of these books. I am glad to share the enjoyable book reading experience with other LinQ learners!

コメント:4

ゆきぷ 2008/03/01

わぁ~ご参加されるのですね!
わたしもいつかジュリーさんのBook club的なディスカッションに参加してみたいです^^
ちゃんとライティングにもされているし、YukoさんてばすごくLingQを活用されていて頭が下がります!!(2008.03.01 13:27:49)

yukoxoxo2000 2008/03/01

★ゆきぷ★さん
なんといっても2万ポイントですから!使い切れないです。
 ゆきぷさんは色々ポッドキャストやネット教材など紹介されていますよね。ゆきぷさんの探究心はすごいと思います。いつもゆきぷさんの情報のおこぼれをもらってばかりで申し訳ないです!(2008.03.01 21:30:47)

Magnum160411 2008/03/02

いい文章を音読することはいい学習方法ですね。
個人的に小説はほとんど読まないのですが・・・。

英文を見て、それを発話するのも大事ですが、頭の強化であれば、相手の言ったことをそっくりそのまま反復するのっていいかと思います。(2008.03.02 07:01:57)

yukoxoxo2000 2008/03/02

いい文章は、母国語でなくてもまっすぐに心に染み入っていく感じです。今回はJ先生と一緒にゆっくり名作を味わいたいと思います。
(2008.03.02 20:35:31)

コメントフォーム
入力した情報を記憶する

トラックバック:0

この記事のトラックバック URL
http://yukomillennium.com/wp-trackback.php?p=431
トラックバックの送信元リスト
LingQディスカッション 老人と海 - The Glad Game より

ホーム > LingQ > LingQディスカッション 老人と海