霧かスモッグか

朝から深い霧が出て、視界が真っ白だった木曜日。出勤してきた同僚に何気なく、”It’s foggy, isn’t it?” と話しかけたところ、思いもかけない返答が。それは霧ではなく公害だと言うのです。

 

彼は中国出身で、昨年アメリカに転勤してきたばかり。「絶対公害。匂いで分かる」と言います。彼にとって、空が白い=スモッグなのでしょう。

 

「サンフランシスコにはよく霧が出るけど、あれは空が白くても公害じゃなくて霧だよね」と、説得を試みたものの、公害だと言い切る彼の主張は変わりませんでした。

 

彼が渡米してきたばかりの頃、「アメリカでは日本車がたくさん走っている。それに比べ中国車は一台も見かけない!」と信じられない様子で私に話しかけてきた事があります。「中国車を買う」という発想自体がなかった私にとって、とても印象深い言葉でした。

 

同じような年齢でも、育った環境が違うと世界の見方が変わるものなのだなぁ、と実感した出来事でした。

 

Foggy Day

 

It was foggy this morning. Visibility was poor, and I had to turn on the lights on my way to work.

 

“It’s foggy, isn’t it?” I said to my colleague when he arrived. It was just an ordinary greeting to which I didn’t expect an answer other than “Yes, it is.”

 

Surprisingly, my colleague gave a reply that I had not expected. He said that it was air pollution; he smelled it in the air.

 

I would never have come up with that idea, but I understood why he believed so. He was from China, where a white sky means photochemical smog. I explained to him that fog was typical in the San Francisco bay area, but he disagreed.

 

He asked me if we had air pollution in Japan. We had an air pollution problem in the past, maybe 40 to 50 years ago, but not anymore. I’ve never experienced urban smog in my life, but I’m not sure if he was convinced.

 

Perspectives could be influenced by each person’s experience. I know this as information, but every time I encounter differences based on our upbringings, it amazes me. I appreciate that I can experience different perspectives and learn new things first hand.

 

【今日の一枚】

曇天

曇天

カテゴリー: 感じたこと タグ: パーマリンク

コメントを残す