The Glad Game > 404 エラー

ホーム > 英会話 > ディスカッション備忘録 レイチェル先生

ディスカッション備忘録 レイチェル先生

日曜にレイチェル先生のプライベートレッスン15分を受けました。イギリス在住の先生には是非BBCドラマについて聞く!と意気込んでディスカッションに臨んだものの、先生に日本の喫煙率のことを聞かれ、出鼻をくじかれてしまいました。しかもこのトピック、英検1級試験前に情報を仕入れていたはずなのに、すっかり忘れており、だいたい女性が10%台で全体が20%くらい?と曖昧な回答になってしまいました。ディスカッションが終わってから調べたところ、女性が11.9%、男性が38.9%、全体で21.8%でした。

 

その後、日本の喫煙事情から無理やり医療ドラマ→目的のイギリスドラマの話へ。先生に是非聞いてみたかったのは、イギリスドラマの発音のこと。初めて見たイギリスドラマのMerlinでは、あまり発音は気にならなかったのですが、その後Doctor Who, Torchwoodと現代ドラマを見るようになって、普段オーディオブックやBBCニュースで聞く英語とはだいぶ違うと感じました。エイの発音がアイに発音されていたり、t が脱落していたり‥。Beautifulがビューフルと発音されているのには驚きました。レイチェル先生によると、ちょっとコックニー訛りなのでは?ということでした。BBCドラマばかり見ているのでうつってしまいそうですが、真似をしないように、とのことです。

 

15分枠だったのでトピック2つで精一杯でした。ここのところ悩んでいるのが、もうちょっとスピーキングの数を増やしたほうがいいかどうかということ。2008年からディスカッションに定期的に参加するようになって3年がたちました。当初と比べると、アワアワ・モゴモゴの時期は過ぎましたが、冠詞の抜けや時制の間違いなどマイナーなミスがポロポロあります。そういう凡ミスをなんとかしたい。場数を踏めばもうちょっと良くなるものなのかが悩ましいところです。フィリピン系のオンラインスクールだと、月50レッスンで5000円前後くらいだし、そういうところでガンガン話している人の様子も聞いてみたい。

 

レッスン後、話した内容をまとめてレイチェル先生に添削を提出しました。LingQでは会話をした先生がライティングも受けつけてくれれば会話の復習を英作文にして出すことができるのが良い点ですが、マンツーマンだと15分500ポイント(約5ドル)で他と比べて割高で、毎日受けられないのが残念なところです。

 

レッスン後のフィードバックで、間違えた箇所をタイピングしてくれた他に、ちょっとしたコメントを頂きました。マイナーエラーを無くしたい!と先生に言った覚えはないのですが、細かいエラーは気にしないこと、と書かれていました。エラーは気にせずコミュニケーションを重要視するのであれば毎日でも話したほうがいい気がするし、正確さを増したいのであれば、ディスカッション後に英作文を提出して細かい部分まで反省したほうがいいような気もする。今月はライティング月間だったのでディスカッション+その後の作文というノルマが丁度良かったのですが、今年後半をどうするかをきめなくては。

Your pronunciation was very clear except for the exceptions above. Don’t worry too much about minor errors as I think fluency and communication are far more important. At no point do I have any difficulty understanding you and I think that you are very inspiring.

Discussion summary.

This is a summary of today’s conversation. I also did some research on today’s topic and added what I wanted to sayduring the conversation.

We talked about smoking in Japan. When I was asked about the smoking rate in Japan, I forgot the exact number and answered that the female smoking rate is among 10% to 20%. The correct statistics are 11.9% for women, and 38.9% for men, and the overall average rate is 21.8%. Although, the number of smokers has been decreasing gradually considering the fact that the highest smoking rate was 83.7% in 1966, Japan has the 5th highest smoking rate in the world. One of the reasons for the relatively high smoking rate is that the price for tobacco is cheaper compared with other countries. The price of a packet of tobacco used to be 300 yen (2.5 pound), and increased to 410 yen last year, it is still less than half the price of England’s. Lenient regulation of advertisement might be another reason for the high smoking rate. Several years ago the Japanese government made a new law to require an ID card to purchase tobacco from vending machines to prevent teenagers from smoking, I hope men’s smoking rate will also decline over time.

Then, I asked about pronunciation of BBC dramas. I realized that the pronunciation of heroines in BBC dramas is different from BBC News. Rose Tyler in Dr. Who pronounced ei as ai, and she said beauiful without t sound instead of beautiful. You told me that it was a Londoner’s accent, and it would be better for me not to acquire the accent. English people don’t want their children to have any dialects or accent. (Or did you say the least thing mothers want for their children is dialect or accent? ) It’s still good for me to watch the drama and understand different dialects for my English study.

コメント:0

コメントフォーム
入力した情報を記憶する

トラックバック:0

この記事のトラックバック URL
http://yukomillennium.com/wp-trackback.php?p=2999
トラックバックの送信元リスト
ディスカッション備忘録 レイチェル先生 - The Glad Game より

ホーム > 英会話 > ディスカッション備忘録 レイチェル先生